[ PDF Version ]
Молитвата на Господовиот гласник
1 април 1903 година (MS 16, 1903)
Оваа молитва на Елен Г. Вајт е од утринскиот состанок одржан на Генералната конференција во 1903 година во Оукленд, Калифорнија, САД. Главните прашања на седницата биле одобрување на прилагодувањето на реорганизацијата на Генералната конференција од 1901 година, конфесионалната сопственост на санаториумот „Бетл Крик“ и идната локација на издавачката куќа „Review and Herald“. Двете институции изгореле до темел. Прво главната зграда на санаториумот18. февруари 1902 година, а потоа и Централната издавачка куќа на 30 декември 1902 година.
Небесен Татко, Ти рече: „ Молете и ќе добиете; барајте и ќе најдете; чукајте и ќе ви биде отворено
“ (Матеј 7:7).
Небесен Татко, ни треба Твојот Свети Дух. Не сакаме да работиме сами, освен ако не сме обединети со Бога. Сакаме да бидеме во состојба во која Светиот Дух Божји ќе биде врз нас со Неговата оживувачка, просветителска моќ. Ќе ни се јавиш ли утрово? Ќе ја избркаш ли секоја магла и секој облак на темнината?
Доаѓаме кај Тебе, нашиот сочувствителен Oткупител; и те молиме заради Христа - Синот Твој, Татко мој, да му ја покажеш силата на твојот народ овде. Ние сакаме мудрост, сакаме правда, сакаме вистина, сакаме Светиот Дух да биде со нас.
Ти претстави пред нас големо дело што мора да се пренесе во име на оние кои се во вистината и во име на оние кои не ја познаваат нашата вера, и од Господа, како што на секој човек му ја даде својата работа, се молиме за да може Светиот Дух да се втисне во човечкиот ум се што е поврзано со товарот на трудот што ќе почива на секоја поединечна душа, според Твојата определба. Сакаме да бидеме докажани, сакаме целосно да се посветиме; сакаме да бидеме опремени за работа; и овде, токму на оваа седница на Конференцијата, сакаме да го видиме откровението на Светиот Дух Божји. Сакаме светлина, Господи - Ти си Светлина. Ја сакаме вистината Господи - Ти си Вистината. Го сакаме вистинскиот пат - Ти си патот.
Господи, те молиме сите да бидете доволно мудри за да разбереме дека мораме поединечно да ги отвориме нашите срца за Исус Христос, за преку Светиот Дух да влезе во нас и да нè преобликува во согласност со божествениот лик. О, Татко мој, Татко мој! Стопи ги и освој ги нашите срца. Сакаме целосно да се предадеме на Тебе ова утро; сакаме да се откажеме од нашата волја, од нашиот пат, од нашиот правец на дејствување што не беше во согласност со патот и волјата Божја; сакаме да го прифатиме Господовиот пат, Господовата волја, Господовиот совет. Дојди, о дојди меѓу нас ова утро и поттикни ги нашите срца, млади и стари. На посебен начин, поттикни ги срцата на оние кои ги водат евангелските вистини, за сите да бидат осветлени од светлите зраци што дозволуваш да го осветлат Твоето Слово, за да може твоето моќно учење да дојде до човечкото разбирање и Духот на живиот Бог.
Пред Тебе признаваме дека не го почитувавме Твоето име како што навистина треба. Ние признаваме пред Тебе дека треба да бидеме со скршени срца. Сакаме да се обратиме токму сега; Сакаме веднаш да разбереме што ни претставува Христос, што сме ние и што можеме да бидеме за Него како Негови соработници - „Божји соработници“ -
1. Коринтјаните 3:9.
Оче мој, секоја душа што е збунета, секоја душа што не може да го разбере и да го види патот, претстави им го патот толку јасно што ќе разберат дека маглата ќе се отстрани и дека облакот ќе помине, дека сонцето на правдата може да свети во одаите на умот и во храмот на душата. Измиј не, и ќе бидеме чисти, Господи. Твојата милост, благодатта што доаѓа од Тебе, нека дојде во секое срце; и тогаш, кога ќе ја сфатиме топењето од благодатта на сочувствителната и љубезна љубов на Спасителот, нашите срца, повторно обединети, ќе чукаат во дует и сите ќе стојат рамо до рамо во унапредувањето на ова големо дело.
Не можеме да си дозволиме да бидеме рамнодушни, Господи; не можеме да си дозволиме сами да го правиме спротивното од другите. Ние мора да веруваме и да веруваме во Тебе; и Те молиме, утрово, да го испратиш Светиот Дух да дојде врз нас. Подготвени сме да го примиме Утешителот; ја отвораме вратата на нашите срца и го покануваме Спасителот внатре. Те сакаме, драг Спасителу; знаеш дека те сакаме. Во Тебе гледаме неспоредлива добрина и сакаме секоја душа постојано да гледа кон Тебе, Тебе кој си Почеток и Крај на нашата вера.
Дојди Господи Исусе, земи нè такви какви што сме и облечи нè во облеката на Твојата праведност. Отстрани ни ги гревовите. Наш Спасителу, ти дојде на земјата да го направиш тоа. Се каеме за неправдата; извини за секое заминување од Тебе; и Те молиме да ни ги простиш престапите, за да му покажеме на светот дека имаме Спасител кој може да ни ги одземе гревовите и да ни ја припише Својата праведност.
Господи, те прифаќаме сега; ние те примаме сега, веруваме во тебе сега; и Те молиме да дозволиш Твојот Свети Дух да почива врз нас токму сега. Токму сега, помини низ оваа куќа, Те молам, и остави ги ангелите кои Те следат да го посетат секое седиште и секое срце; и секој човек нека разбере што „јас“ треба да правам. Нека секој не гледа во човекот, туку кон Христос - во Оној што умре за да не спаси. Ние сме спасени од Тебе, Господи; гледаме на тебе, Господи. О, нека Твојата сила дојде врз нас, да ни каже дека нашите гревови се простени. Ти вети: „Ќе ти дадам ново срце.“
(Езекиел 36:26)
Копнееме да се обноват нашите срца, Господи; копнееме за тоа.
Благослови ги нашите браќа. Благослови ги сите кои се на раководни позиции во нашите институции. Не сакаме да ги уништиш овие институции; не сакаме да видиме како се брише нивното влијание. Сакаме едноставно да одземеш се што е лошо во срцето, животот, карактерот на секој работник, за да можеш секоја институција да ја искористиш како сопствен расадник за да се прослави Твоето име. Ни треба секој од нив.
Спасителу мој, Ти што покажа сочувство кон секој од нас, повторно те молиме да ни ја дадеш својата благодат, твојата полнота, твоето сочувство, твојата вечна љубов. Дојди, Господи Исусе, и направи нè соучесници на Твојата боженствена природа, да ја победиме расипаноста што владее во светот на похота. Нека Христовиот Дух, љубовта Божја утрово го утеши секое срце! Избркај ја темнината, одврати ги непријателските измамнички сили и Твојот глас и Твојата љубов нека влезат во нашите души, за да седнеме заедно на небото со Исус Христос, во Твое име се молиме, нека ти е сета слава. Амин
Translated by Aleksandra Novakovic
Превод на Александра Новаковиќ